mSin resumen de edición |
mSin resumen de edición |
||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|Número= 3 (Orion)<br>4 (Ares) |
|Número= 3 (Orion)<br>4 (Ares) |
||
|Grupo(s)= UraShimaSakataSen |
|Grupo(s)= UraShimaSakataSen |
||
− | |Anime= [[Episodio 37 (Orion)|EP37 Orion]] - |
+ | |Anime= [[Episodio 37 (Orion)|EP37 Orion]] - [[Episodio 49 (Orion)|EP49 Orion]] |
|Anterior= [[Summer Zombie]] |
|Anterior= [[Summer Zombie]] |
||
|Siguiente= }} |
|Siguiente= }} |
||
Línea 35: | Línea 35: | ||
泣かないで Venus<br> |
泣かないで Venus<br> |
||
旅立ちの High touch<br> |
旅立ちの High touch<br> |
||
+ | Yeah! |
||
+ | |||
+ | |-|Romaji= |
||
+ | Ashita e no Bye Bye<br> |
||
+ | Nakanaide Venus<br> |
||
+ | Tabidachi no High touch<br> |
||
+ | Yeah!<br> |
||
+ | Yume e no tabidachi chizu ni nai michi kaki tashi (Hey!!)<br> |
||
+ | Kyō yori "GOOD!"na ashita ni muke Shoot-sa (Ho!!)<br> |
||
+ | Kanjiru kimi no omoi chikai yōde kitto tōi (Hey!!)<br> |
||
+ | We need zenshin<nowiki>=</nowiki>ishindenshin FU<br> |
||
+ | I love you akai rippu hiite mo<br> |
||
+ | I miss you kimi no kokoro wa gatteru<br> |
||
+ | Dōshitemo Face to Face<br> |
||
+ | Imasugu aitai!<br> |
||
+ | Tsukisasu Real ni<br> |
||
+ | Nigedashi tari wa zettai ni shinai My Heart<br> |
||
+ | Dōshitemo Face to Face!<br> |
||
+ | Ashita ja No No No<br> |
||
+ | Zettai ni kanau-sa AH You are my Venus!<br> |
||
+ | Ashita e no Bye Bye<br> |
||
+ | Nakanaide Venus<br> |
||
+ | Tabidachi no High Toch<br> |
||
Yeah! |
Yeah! |
||
</tabber> |
</tabber> |
||
+ | |||
+ | {{clear}} |
||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{clear}} |
{{clear}} |
||
Línea 44: | Línea 72: | ||
*La estación de tren en el final se basa en la estación Elektrozavodskaya en Rusia. |
*La estación de tren en el final se basa en la estación Elektrozavodskaya en Rusia. |
||
*La bebida que sostiene [[Heath Moore|Heath]] puede referirse a Mors, una especie de bebida de fruta rusa. |
*La bebida que sostiene [[Heath Moore|Heath]] puede referirse a Mors, una especie de bebida de fruta rusa. |
||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[en:Ashita e no Bye Bye]] |
[[en:Ashita e no Bye Bye]] |
Revisión actual - 14:08 19 oct 2019
Ashita e no Bye Bye (
Letra
Versión de TV
明日への Bye Bye
泣かないで Venus
旅立ちの High touch
Yeah!
夢への旅立ち 地図にない道書き足し (Hey!!)
今日より"GOOD!"な 明日に向けShootさ (Ho!!)
感じる君の想い 近いようで きっと遠い (Hey!!)
We need 前進=以心伝心 FU
I love you 赤いリップ引いても
I miss you 君の心わがってる
どうしてもFace to Face
今すぐ会いたい!
突き刺す Real に
逃げ出したりは絶対しない My heart
どうしてもFace to Face
明日じゃ No No No
絶対に叶うさ AH You are my Venus!
明日への Bye Bye
泣かないで Venus
旅立ちの High touch
Ashita e no Bye Bye
Nakanaide Venus
Tabidachi no High touch
Yeah!
Yume e no tabidachi chizu ni nai michi kaki tashi (Hey!!)
Kyō yori "GOOD!"na ashita ni muke Shoot-sa (Ho!!)
Kanjiru kimi no omoi chikai yōde kitto tōi (Hey!!)
We need zenshin=ishindenshin FU
I love you akai rippu hiite mo
I miss you kimi no kokoro wa gatteru
Dōshitemo Face to Face
Imasugu aitai!
Tsukisasu Real ni
Nigedashi tari wa zettai ni shinai My Heart
Dōshitemo Face to Face!
Ashita ja No No No
Zettai ni kanau-sa AH You are my Venus!
Ashita e no Bye Bye
Nakanaide Venus
Tabidachi no High Toch
Vídeos
Curiosidades
- Sin contar a los grupos T-Pistonz+KMC, Pugcat's y los actores de doblaje japoneses, es el primer ending en ser cantado por un grupo musical masculino.
- La estación de tren en el final se basa en la estación Elektrozavodskaya en Rusia.
- La bebida que sostiene Heath puede referirse a Mors, una especie de bebida de fruta rusa.