Inazuma Eleven Wiki
Inazuma Eleven Wiki
mSin resumen de edición
mSin resumen de edición
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 8: Línea 8:
 
|Cantante(s) = '''Doblaje Castellano''':<br>Sergio García Jiménez
 
|Cantante(s) = '''Doblaje Castellano''':<br>Sergio García Jiménez
 
|Grupo(s) = T-Pistonz+KMC
 
|Grupo(s) = T-Pistonz+KMC
|Anime = [[Episodio 88]] - [[Episodio 107]]
+
|Anime = [[Episodio 88|EP88]] - [[Episodio 107|EP107]]
 
|Videojuego = [[Inazuma Eleven 3|Inazuma Eleven 3: Rayo Celeste]]
 
|Videojuego = [[Inazuma Eleven 3|Inazuma Eleven 3: Rayo Celeste]]
 
|Anterior = [[Katte Nako Ze!!]]
 
|Anterior = [[Katte Nako Ze!!]]
Línea 98: Línea 98:
 
</tabber>
 
</tabber>
   
== Video ==
+
== Vídeos ==
[[Archivo:Inazuma Eleven Opening 5 T-Pistonz KMC - Good Kita!|thumb|300px|left|Opening 5 en Japonés]]
+
[[Archivo:Inazuma Eleven Opening 5 T-Pistonz KMC - Good Kita!|250px|left|Opening 5 en Japonés]]
   
[[Archivo:Opening Inazuma eleven 3 Rayo Celeste Audio Español|full|right|300 px]]
+
[[Archivo:Opening Inazuma eleven 3 Rayo Celeste Audio Español|right|250 px]]
  +
  +
{{clear}}
  +
  +
==Navegación==
  +
{{Navegación/Canciones (anime)}}
   
 
[[en:GOOD Kita!]]
 
[[en:GOOD Kita!]]

Revisión del 14:23 25 mar 2019


GOOD Kita! (GOODキター!, GOOD Kita! trad. BIEN Aquí viene! en japonés, Espíritu Inazuma en español) es la canción usada para el quinto opening del anime de Inazuma Eleven y la versión japonesa de la edición Spark de los videojuegos de Inazuma Eleven 3.

Información

Es interpretado por T-Pistonz, en colaboración con KMC. Sustituyó al opening Katte Nakou Ze!!, en el episodio 88, pero fue sustituido en el episodio 108 por Bokura no Goal!.

En la versión europea esta canción se utiliza para las ediciones Rayo Celeste y Fuego Explosivo de Inazuma Eleven 3.

Letra

Daijoubu! Shinpai sunna!
Sono omoiyari ga mune ni shimete gutto kitaa!

G!O!O!D! G!O!O!D!
G!O!O!D! G!O!O!D!

Butsukari awanakerya zero no manma
Taisetsu na mono kara mee sorasuma
Shinrai dekiru nakama ya zenryoku de butsukatta raibaru ga!
Ima no jibun wo sasaeteru
Mirai no jibun wo tsukutteru
Fuan ya nayami ni obieteru boku ni
Hitori ja nai to oshieteru

Honki da wakachi atte raibaru kara tomodachi ni
Tagai honne de katari atte dekita! kataku!atsui!
Hontou no yuujou

Attakai kimochi ni natta!
Nanigenai sono yasashisa ni

Mune ga dondon atsukukanatte kokoro ga karuku natte
Shinjirareru sourumeito
Honki de ierun da arigatou

Daijoubou! Shinpai sunna!

Sono omoiyari ga mune ni shimette yutto kitaa!

¡Esta bien!¡No te preocupes!
¡Mantendré esos sentimientos fuertemente en mi corazón!
¡B!¡U!¡E!¡N!¡O! ¡B!¡U!¡E!¡N!¡O!
¡B-U-E-N-O! ¡B-U-E-N-O!
Si no se hubieran cruzado nuestros caminos,nos hubiéramos quedado en cero
No apartes tus ojos de las cosas importantes
Amigos en los que puedo confiar
y rivales a los que me he enfrentado con todas mis fuerzas
Ellos me apoyan ahora
Mientras creo un futuro para mí
Mientras me agacho en la ansiedad y la inquietud
Me recuerdan que no estoy solo
Los rivales y los amigos a los que he llegado ha comprender profundamente
¡Hemos sido capaces de hablar con voz alta
a nuestros corazones!¡Con valor!¡Apasionadamente!
¡Esa es la verdadera amistad!
¡Es un sentimiento tan cálido!
Tu bondad ocasional
Calienta mi pecho y aligera mi corazón
Eres mi amigo del alma en el que puedo confiar
Puedo decirte honestamente "Gracias"
¡Está bien!¡No te preocupes!

¡Mantendré esos sentimientos fuertemente en mi corazón!

Si quieres crecer, mejor olvida los problemas.
Concéntrate en el objetivo que te espera.
Rivales en el campo, pero amigos fuera.
El fútbol es la clave para superar barreras.
Todo parece negro cuando tienes miedo.
La duda te hace caer en el agujero.
Siente el cariño que dan los compañeros.
Unidos por un fin, nada puede deteneros.
Para hacer un fútbol brillante,
Todos tienen que poner de su parte.
No te despistes, mira siempre adelante
¡y verás que al final la amistad
es lo más importante!
Ataca, corre, no te eches atrás.
Todos confían en ti, ¡llévalos a la final!
Mantén la calma, soporta la presión,
tus problemas tienen solución.
El fuego del corazón
¡Ilumina un futuro mejor!
Comienza aqui una aventura sin igual
unidos por la amistad, ¡es el espíritu de

Inazuma!

Vídeos

Navegación

Canciones del Anime
Opening
Inazuma Eleven (Temporada 1) Tachiagariyo
Inazuma Eleven (Temporada 2) Maji de Kansha!Tsunagariyo
Inazuma Eleven (Temporada 3) Katte Nako Ze!!GOOD Kita!Bokura no Goal!
Inazuma Eleven GO Ten Made Todoke!Naseba Narunosa Nanairo TamagoOhayo! Shining Day!Uchi Kudaku!
Inazuma Eleven GO Chrono Stones Jonetsu de Mune ATSU!Kando Kyoyu!Shoshin wo KEEP ON!Raimei! Blue Train!
Inazuma Eleven GO Galaxy Gachi de Katoze!Chikyu wo Mawase!Supernova!
Inazuma Eleven Ares Tachiagariyo (Reloaded) (EP0) • Teppen e Dash!
Inazuma Eleven Orion Butai wa Dekkai Ho ga Ii!Chikyu wo Kick!
Exclusivos de los Doblajes Internacionales Arriba, Chuta! (Inazuma Eleven) • Sal a Ganar (Inazuma Eleven GO)
Ending
Inazuma Eleven (Temporada 1) Seishun Oden
Inazuma Eleven (Temporada 2) Seishun Bus GuideRyusei Boy
Inazuma Eleven (Temporada 3) Otakebi Boy! WAO!Maji BOMBER!!Shining PowerMata ne... no Kisetsu
Inazuma Eleven GO Yappa SeishunKanari JunjoHajike-Yo!!Ohayo! Shining Day!
Inazuma Eleven GO Chrono Stones Natsu ga YattekuruTe wo TsunagoBokutachi no ShiroSeishun Oden (CS Version)
Inazuma Eleven GO Galaxy Katte ni CinderellaFashion☆Uchu SenshiArashi Tatsumaki HurricaneHonto ni Arigato!
Inazuma Eleven Ares Seishun Oden (Reloaded) (EP0) • Koisuru Otome wa Amemoyo
Inazuma Eleven Orion Suisei GirlsSummer Zombie
Exclusivos de los Doblajes Internacionales Junto a ti, mi amor (Inazuma Eleven) • E.S.T.A.L.L.A (Inazuma Eleven GO)