Editando Katte Nako Ze!! 0 No tienes permiso para editar esta página, por las siguientes razones: La acción que has solicitado está restringida a los usuarios de uno de estos 5 grupos: Usuarios, Staff de FANDOM, Helpers de FANDOM, Wiki Managers, Content Team Members. Please log in to edit this wiki.Joining Inazuma Eleven Wiki is free, and it only takes a minute.We hope that you sign in, and become a member of the community!Click here to log in or create an account más + Puedes ver y copiar el código fuente de esta página: {{Canción |Imagen = Inazuma-3.jpg |Japonés = <span class="explain" title="Katte Nakō Ze!!">勝って泣こうぜ!</span><br>Katte Nako Ze!! |Traducido = Vamos a ganar y a llorar por ello!! |Tipo = Opening |Número = 4 (Original) |Cantante(s) = |Grupo(s) = T-Pistonz+KMC |Anime = [[Episodio 68|EP68]] - [[Episodio 87|EP87]] |Anterior = [[Tsunagariyo]] |Siguiente = [[GOOD Kita!]]}} '''Katte Nako Ze!!''' ('''<span class="explain" title="Katte Nakō Ze!!">勝って泣こうぜ!</span>''', trad. '''Vamos a ganar y a llorar por ello!!''' en japonés) es la canción usada para el cuarto opening del anime de [[Inazuma Eleven (anime)|Inazuma Eleven]]. == Información == Es interpretado por T-Pistonz, en colaboración con KMC. Sustituyó al opening [[Tsunagariyo]], en el episodio 68, pero fue sustituido en el episodio 88 por [[GOOD Kita!]]. En el doblaje al español latino fue el último opening visto debido a la cancelación del doblaje en ese continente. == Letra == <tabber> Romaji= Yeah! Yeah! Katte nakou ze<br /> Meccha kibishii shiren ya kabe wo<br /> Gutto norikoe mae ni susume beibeh!<br /> Mucha shite koronde hizakozou wo surimuitemo!<br /> Mondai nai ze! Sore koso koukai nante<br /> Ima wa shitakunai kara nando datte chousen<br /> sukkorondemo tachi agaro ze<br /> Yowane buttobasu faito!<br /> Namida opparau raion<br /> Saa let's go!<br /> Zenin tsugi no reberu e<br /> Donmai! Mou choui! Ato sukoshi! (Riiyo)<br /> Antoki namida koraete itami mo kizu mo kakushite<br /> Mucha shita koto zenbu mudai janai! (Sou machigai nai!)<br /> Akiramenaide tsuzuketa tamashii moyashi tsuzuketa<br /> Imamade no koto zenbu ga ima ikiteru ze!<br /> Yeah! Yeah! Katte nakou ze!<br /> Yeah! Yeah! Katte nakou ze!<br /> Yeah! Yeah! Gattsu ikou ze!<br /> Namida no V sain!<br /> |-| Español= Si! (x2)<br /> Vamos a ganar y a llorar por eso!<br /> Espero superar los locos ensayos y las duras paredes<br /> Siempre avanzando bebe!<br /> Incluso si el esfuerzo significa caerse<br /> Y rasparse las rodillas<br /> No es un problema!<br /> Como no me quiero lamentar<br /> Voy a seguir desafiándome a mi mismo<br /> Incluso si me caigo de cara<br /> Volveré de nuevo<br /> Voy a derribar mis pensamientos negativos y luchar!<br /> Ahí está el sonido de un trueno que ahuyenta mis lágrimas<br /> Ahora vamos a ir!<br /> Todos hacia el próximo nivel<br /> No se preocupen! Casi esta! Solo un poco más!<br /> En aquel entonces, cuando contuve las lagrimas y escondí mi dolor<br /> Y las heridas, todas esas cosas imprudentes no fueron en vano!<br /> (No hay duda)<br /> Seguí adelante sin rendirme, mantuve mi alma ardiendo<br /> Todo lo que me paso es lo que me hace ser lo que soy ahora<br /> Si! (x2)<br /> Vamos a ganar y a llorar por eso!<br /> Si! (x2)<br /> Vamos a ganar y a llorar por eso!<br /> Si! (x2)<br /> Vamos con una voluntad fuerte!<br /> El V cantar de las lagrimas.<br /> |-| Inglés= Yeah! Yeah! Let's win and cry about it!<br/> Hang on overcoming the crazy-hard trials and walls<br/> Always moving forward, baby<br/> Even if means straining yourself so much that you fall and scrape your knees!<br/> It's not a problem! Since I don't want to regret it know<br/> I'll keep on challenging myself<br/> Even I fall flat on my face, I'll get back up again<br/> I'll beat down my negative thoughts and fight!<br/> There's my sound of thunder that chases away mu tears<br/> Now let's go<br/> All of us towards the next level<br/> Don't mind! Almost there! Just a little further!<br/> Back then when I held back tears and hid my pain and wounds<br/> All those reckless things I did weren't in vain! (No doubt about it!)<br/> I kept on going without giving out, I kept my soul burning<br/> Everything that happen is what makes me who I am now!<br/> Yeah! Yeah! Let's win and cry about it!<br/> Yeah! Yeah! Let's win and cry about it!<br/> Yeah! Yeah! Let's go with a strong will<br/> The V sign of tears! </tabber> == Vídeos == [[Archivo:Inazuma Eleven Katte Nakou Ze!!|thumb|300px|left|Opening 4 en Japonés]] {{clear}} ==Curiosidades== *En algunos episodios del doblaje al español latino el opening por alguna extraña razón se escucha en versión instrumental. ==Navegación== {{Navegación/Canciones (anime)}} [[en:Katte Nakou Ze!!]] Plantillas usadas en esta página: Plantilla:Canción (ver fuente) Plantilla:Clear (ver fuente) (protegida)Plantilla:Navegación/Canciones (anime) (ver fuente) Volver a Katte Nako Ze!!. Editar resumen Previsualizar Móvil Escritorio Mostrar cambios