Inazuma Eleven Wiki
Inazuma Eleven Wiki
m (→‎Luz y Sombra: EP30 - EP40)
Línea 2359: Línea 2359:
 
| style="text-align: left; "|
 
| style="text-align: left; "|
 
*'''Japón''': 30/11/2011
 
*'''Japón''': 30/11/2011
  +
|-
  +
| style="text-align: center; "|<tabber>
  +
|-|ES=[[Archivo:EP31 GO - Titulo (ES).png|200px]]
  +
|-|JP=[[Archivo:EP31 GO - Titulo (JP).png|200px]]
  +
|-|Episodio= [[Archivo:EP31 GO - EP.png|200px]]</tabber>
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 31 (GO)|EP31]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 31 (GO)|EP31]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japonés''': <span class="explain" title="Keshin! Sengoku Bushin Musashi Kenzan!!">化身!戦国武神ムサシ見参!!</span>
  +
*'''Traducido''': ¡Aparece el Keshin! ¡¡Sengoku Bushin Musashi!!
  +
*'''Español (ES)''': ¡Bravo samurái, Mushashi!
  +
*'''Inglés''': Fighting Spirit! Brave Samurai Musashi Appears! (T)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japón''': 07/12/2011
  +
|-
  +
| style="text-align: center; "|<tabber>
  +
|-|ES=[[Archivo:EP32 GO - Titulo (ES).png|200px]]
  +
|-|JP=[[Archivo:EP32 GO - Titulo (JP).png|200px]]
  +
|-|Episodio= [[Archivo:EP32 GO - EP.png|200px]]</tabber>
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 32 (GO)|EP32]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 32 (GO)|EP32]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japonés''': <span class="explain" title="Kaze no Kiseki">革命の軌跡</span>
  +
*'''Traducido''': El viento de la revolución
  +
*'''Español (ES)''': El milagro del viento de la revolución
  +
*'''Inglés''': Trajectory of the Revolution (T)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japón''': 14/12/2011
  +
|-
  +
| style="text-align: center; "|<tabber>
  +
|-|ES=[[Archivo:EP33 GO - Titulo (ES).png|200px]]
  +
|-|JP=[[Archivo:EP33 GO - Titulo (JP).png|200px]]
  +
|-|Episodio= [[Archivo:EP33 GO - EP.png|200px]]</tabber>
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 33 (GO)|EP33]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 33 (GO)|EP33]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japonés''': <span class="explain" title="Nazo no teki! Genei Gakuen!">謎の敵! 幻影学園!</span>
  +
*'''Traducido''': ¡Un misterioso enemigo! ¡Genei Gakuen!
  +
*'''Español (ES)''': ¡El misterio del Instituto Espejismo!
  +
*'''Inglés''': A Mysterious enemy! Mirage Academy! (T)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japón''': 21/12/2011
  +
|-
  +
| style="text-align: center; "|<tabber>
  +
|-|ES=[[Archivo:EP34 GO - Titulo (ES).png|200px]]
  +
|-|JP=[[Archivo:EP34 GO - Titulo (JP).png|200px]]
  +
|-|Episodio= [[Archivo:EP34 GO - EP.png|200px]]</tabber>
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 34 (GO)|EP34]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 34 (GO)|EP34]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japonés''': <span class="explain" title="Bōgyo Fukanō! Maboroshi Shotto!!">防御不可能!マボロシショット!!</span>
  +
*'''Traducido''': ¡El imparable Maboroshi Shot!
  +
*'''Español (ES)''': ¡El imparable <span class="explain" title="Tiro Espectral">Tiro Fantasma</span>!
  +
*'''Inglés''': Indefensible! Will-o'-the-Wisp Shot!! (T)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japón''': 04/01/2011
  +
|-
  +
| style="text-align: center; "|<tabber>
  +
|-|ES=[[Archivo:EP35 GO - Titulo (ES).png|200px]]
  +
|-|JP=[[Archivo:EP35 GO - Titulo (JP).png|200px]]
  +
|-|Episodio= [[Archivo:EP35 GO - EP.png|200px]]</tabber>
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 35 (GO)|EP35]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 35 (GO)|EP35]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japonés''': <span class="explain" title="Shōgeki no Saihai! Kippa Kōtai!!">衝撃の采配!キーパー交代!!</span>
  +
*'''Traducido''': ¡Una orden inesperada! ¡¡un cambio de portero!!
  +
*'''Español (ES)''': ¡Cambio de portero!
  +
*'''Inglés''': Shocking Baton Pass! Keeper Change!! (T)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japón''': 11/01/2012
  +
|-
  +
| style="text-align: center; "|<tabber>
  +
|-|ES=[[Archivo:EP36 GO - Titulo (ES).png|200px]]
  +
|-|JP=[[Archivo:EP36 GO - Titulo (JP).png|200px]]
  +
|-|Episodio= [[Archivo:EP36 GO - EP.png|200px]]</tabber>
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 36 (GO)|EP36]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 36 (GO)|EP36]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japonés''': <span class="explain" title="Unmei no Saikai">運命の再会</span>
  +
*'''Traducido''': ¡La reunión destinada!
  +
*'''Español (ES)''': ¡El encuentro esperado!
  +
*'''Inglés''': Reunion of Fate (T)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japón''': 18/01/2012
  +
|-
  +
| style="text-align: center; "|<tabber>
  +
|-|ES=[[Archivo:EP37 GO - Titulo (ES).png|200px]]
  +
|-|JP=[[Archivo:EP37 GO - Titulo (JP).png|200px]]
  +
|-|Episodio= [[Archivo:EP37 GO - EP.png|200px]]</tabber>
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 37 (GO)|EP37]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 37 (GO)|EP37]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japonés''': <span class="explain" title="Garasuzaiku no Tensai">硝子細工の天才</span>
  +
*'''Traducido''': ¡Un genio de cristal!
  +
*'''Español (ES)''': ¡El genio de cristal!
  +
*'''Inglés''': A Genius of Glasswork (T)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japón''': 25/01/2012
  +
|-
  +
| style="text-align: center; "|<tabber>
  +
|-|ES=[[Archivo:EP38 GO - Titulo (ES).png|200px]]
  +
|-|JP=[[Archivo:EP38 GO - Titulo (JP).png|200px]]
  +
|-|Episodio= [[Archivo:EP38 GO - EP.png|200px]]</tabber>
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 38 (GO)|EP38]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 38 (GO)|EP38]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japonés''': <span class="explain" title="Hanata Reru Taiyou no Keshin!">解き放たれる太陽の化身!</span>
  +
*'''Traducido''': ¡El desatado Keshin de Taiyo!
  +
*'''Español (ES)''': ¡El Espíritu Guerrero de Sol!
  +
*'''Inglés''': Sol's Fighting Spirit Unleashed! (T)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japón''': 01/02/2012
  +
|-
  +
| style="text-align: center; "|<tabber>
  +
|-|ES=[[Archivo:EP39 GO - Titulo (ES).png|200px]]
  +
|-|JP=[[Archivo:EP39 GO - Titulo (JP).png|200px]]
  +
|-|Episodio= [[Archivo:EP39 GO - EP.png|200px]]</tabber>
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 39 (GO)|EP39]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 39 (GO)|EP39]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japonés''': <span class="explain" title="Tenma tai Taiyō">天馬VS太陽身!</span>
  +
*'''Traducido''': ¡Tenma Vs. Taiyo!
  +
*'''Español (ES)''': ¡Arion contra Sol!
  +
*'''Inglés''': ¡Arion Vs. Sol! (T)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japón''': 08/02/2012
  +
|-
  +
| style="text-align: center; "|<tabber>
  +
|-|ES=[[Archivo:EP40 GO - Titulo (ES).png|200px]]
  +
|-|JP=[[Archivo:EP40 GO - Titulo (JP).png|200px]]
  +
|-|Episodio= [[Archivo:EP40 GO - EP.png|200px]]</tabber>
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 40 (GO)|EP40]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: center; "|'''[[Episodio 40 (GO)|EP40]]'''<br>(GO)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japonés''': <span class="explain" title="Shin Kyaputen! Matsukaze Tenma!!">新キャプテン!松風天馬!!</span>
  +
*'''Traducido''': ¡El nuevo capitán Tenma Matsukaze!
  +
*'''Español (ES)''': ¡El nuevo capitán!
  +
*'''Inglés''': New Captain! Arion Sherwind!! (T)
  +
| style="text-align: left; "|
  +
*'''Japón''': 15/02/2012
 
|}
 
|}
   

Revisión del 14:18 21 nov 2019

ARTÍCULO EN CONSTRUCCIÓN

Se está trabajando actualmente en la elaboración de este artículo que estará expuesto a múltiples cambios. ¡Gracias por su paciencia!


En esta lista encontrarás todos y cada uno de los episodios emitidos del anime de Inazuma Eleven organizada por sagas y sus respectivas temporadas.

Para los nombres traducidos del japonés se usarán los nombres originales de los personajes, equipos y mecánicas, aunque con algunas excepciones.

Inazuma Eleven (ES) / Súper Once (LA)

Temporada 1

Logo japonés de IE Logo Inazuma Eleven
Imagen #.
Saga
#.
Temp.
Título del Episodio Fecha
EP1
(Original)
EP1
(T1)
  • Japonés: サッカーやろうぜ!
  • Traducido: Vamos a jugar al fútbol
  • Español (ES): Juguemos al Fútbol
  • Español (LA): Juguemos Fútbol
  • Inglés: Lets Play Soccer!
  • Japón: 05/10/2008
EP2
(Original)
EP2
(T1)
  • Japonés: 帝国がきた!
  • Traducido: Llega el Teikoku
  • Español (ES): ¡Aquí está la Royal Academy!
  • Español (LA): El Instituto Imperial
  • Inglés: Royal is Here
  • Japón: 12/10/2008
EP3
(Original)
EP3
(T1)
  • Japonés: あみだせ必殺技!
  • Traducido: ¡Llamemos a las técnicas Hissatsu!
  • Español (ES): Busquemos la técnica definitiva
  • Español (LA): Una nueva técnica especial!
  • Inglés: Here Comes the Killer Shot!
  • Japón: 19/10/2008
EP4
(Original)
EP4
(T1)
  • Japonés: ドラゴンが出た!
  • Traducido: Aquí viene el dragón
  • Español (ES): ¡Ha llegado el dragón!
  • Español (LA): ¡La aparición del dragón!
  • Inglés: Here Comes the Dragon!
  • Japón: 26/10/2008
EP5
(Original)
EP5
(T1)
  • Japonés: 秘伝書はどこだ!
  • Traducido: Dónde estará la libreta secreta!
  • Español (ES): ¿Dónde está el cuaderno secreto?
  • Español (LA): ¿Dónde está el manual secreto?
  • Inglés: Where's the Notebook?
  • Japón: 26/10/2008
EP6
(Original)
EP6
(T1)
  • Japonés: これがイナズマ落としだ!
  • Traducido: Este es el Inazuma Otoshi
  • Español (ES): ¡Este es el Trampolín Relámpago!
  • Español (LA): ¡El Gol Relámpago!
  • Inglés: This is the Inazuma Drop!
  • Japón: 09/11/2008
EP7
(Original)
EP7
(T1)
  • Japonés: 河川敷の決闘!
  • Traducido: Duelo en la Orilla del Río
  • Español (ES): ¡Duelo en la Ribera!
  • Español (LA): ¡El desafío en Kazeijin!
  • Inglés: Showdown at the Riverbank!
  • Japón: 16/11/2008
EP8
(Original)
EP8
(T1)
  • Japonés: 恐怖のサッカーサイボーグ!
  • Traducido: Los temibles Cyborgs de fútbol!
  • Español (ES): ¡Los Temibles Futbolistas Cyborg!
  • Español (LA): ¡El temible fútbol androide!
  • Inglés: The Terrifying Soccer Cyborgs!
  • Japón: 23/11/2008
EP9
(Original)
EP9
(T1)
  • Japonés: 恐怖のサッカーサイボーグ!
  • Traducido: Ponte de pie Megane!!
  • Español (ES): ¡Levanta, Willy!
  • Español (LA): El valor de Anteojos
  • Inglés: Willy Raising!
  • Japón: 30/11/2008
EP10
(Original)
EP10
(T1)
  • Japonés: 帝国のスパイ!
  • Traducido: El espía del Teikoku!
  • Español (ES): El espía de la Royal Academy
  • Español (LA): El espía del Instituto Imperial
  • Inglés: The Spy from Royal
  • Japón: 07/12/2008
EP11
(Original)
EP11
(T1)
  • Japonés: 新監督を探せ
  • Traducido: Encontrando al nuevo entrenador
  • Español (ES): ¡Encontremos Un Entrenador!
  • Español (LA): ¡Busquemos a un nuevo Director!
  • Inglés: Find a New Coach!
  • Japón: 14/12/2008
EP12
(Original)
EP12
(T1)
  • Japonés: 決戦!帝国学園・前編!!
  • Traducido: Las Finales! La Teikoku Gakuen - Primera mitad!!
  • Español (ES): ¡Final Contra La Royal Academy! ¡1ª Parte!
  • Español (LA): ¡La final contra el Instituto Imperial! ¡1ª parte!
  • Inglés: The Finals: Royal Academy - First Half!!
  • Japón: 21/12/2008
EP13
(Original)
EP13
(T1)
  • Japonés: 決戦!帝国学園・後編!!
  • Traducido: Las Finales! La Teikoku Gakuen - Segunda mitad!!
  • Español (ES): ¡Final Contra La Royal Academy! ¡2ª Parte!
  • Español (LA): ¡La final contra el Instituto Imperial! ¡2ª parte!
  • Inglés: The Finals: Royal Academy - Second Half!!
  • Japón: 28/12/2008
EP14
(Original)
EP14
(T1)
  • Japonés: 伝説のイレブン!
  • Traducido: ¡El equipo Legendario!
  • Español (ES): ¡El equipo legendario!
  • Español (LA): ¡Los legendarios Super Once!
  • Inglés: The Legendary Eleven!
  • Japón: 04/01/2009
EP15
(Original)
EP15
(T1)
  • Japonés: 来たぜ!全国大会!!
  • Traducido: ¡El Torneo Nacional ya está aquí!
  • Español (ES): ¡Por fin comienza el Torneo Nacional!
  • Español (LA): ¡Las Nacionales!
  • Inglés: This Is It: The Nationals Tournament
  • Japón: 11/01/2009
EP16
(Original)
EP16
(T1)
  • Japonés: 破れ!忍者サッカー!!
  • Traducido: ¡A romper el Fútbol Ninja!
  • Español (ES): ¡Venzamos a la Escuela Ninja!
  • Español (LA): ¡Hay que derrotar al Fútbol Ninja!
  • Inglés: Soccer: Ninja Style!
  • Japón: 18/01/2009
EP17
(Original)
EP17
(T1)
  • Japonés: 鬼道の決意!
  • Traducido: ¡La decisión de Kido!
  • Español (ES): ¡La decisión de Jude!
  • Español (LA): ¡La decisión de Kido!
  • Inglés: Jude's Decision!
  • Japón: 25/01/2009
EP18
(Original)
EP18
(T1)
  • Japonés: 砕け!無限の壁!!
  • Traducido: A Romperlo! Mugen no Kabe!!
  • Español (ES): ¡Romped la Muralla Infinita!
  • Español (LA): ¡Destruyan ese muro de acero!
  • Inglés: Break The Unbreakable Wall!
  • Japón: 01/02/2009
EP19
(Original)
EP19
(T1)
  • Japonés: よみがえった天才!
  • Traducido: El Genio ha revivido
  • Español (ES): ¡Vuelve un genio!
  • Español (LA): ¡La reaparición de un jugador talentoso!
  • Inglés: The Reincarnated Genius!
  • Japón: 08/02/2009
EP20
(Original)
EP20
(T1)
  • Japonés: 必殺のトライアングルZ!
  • Traducido: La Técnica del Triangle Z
  • Español (ES): ¡Técnica definitiva, el Triángulo Z!
  • Español (LA): ¡La técnica especial Triángulo Z!
  • Inglés: The Definitive Technique: The Triangle Z!
  • Japón: 15/02/2009
EP21
(Original)
EP21
(T1)
  • Japonés: 激闘!木戸川清修!!
  • Traducido: Batalla Feróz! El Kidokawa Seishu!!
  • Español (ES): ¡Un feroz duelo con el Kirkwood!
  • Español (LA): ¡Un enfrentamiento contra la escuela Kidokawa Seishu!
  • Inglés: The Clash With Kirkwood Jr High!
  • Japón: 22/02/2009
EP22
(Original)
EP22
(T1)
  • Japonés: ゴッドハンドを超えろ!
  • Traducido: Más allá de la God Hand
  • Español (ES): ¡Superaré La Mano Celestial!
  • Español (LA): ¡Una técnica que supere la Mano Fantasma!
  • Inglés: Go Beyond the God Hand!
  • Japón: 01/03/2009
EP23
(Original)
EP23
(T1)
  • Japonés: 神の挑戦状!
  • Traducido: Un desafío de los Dioses
  • Español (ES): ¡El Desafío de Un Dios!
  • Español (LA): ¡El Desafío de Un Dios!
  • Inglés: A Challenge from a God!
  • Japón: 08/03/2009
EP24
(Original)
EP24
(T1)
  • Japonés: 合宿やろうぜ!
  • Traducido: Vamos al campamento de concentración
  • Español (ES): ¡A La Concentración!
  • Español (LA): Un emocionante campamento!
  • Inglés: Let's Go to Training Camp!
  • Japón: 15/03/2009
EP25
(Original)
EP25
(T1)
  • Japonés: 最後の決戦!
  • Traducido: La última Eliminatoria
  • Español (ES): ¡El Partido Definitivo! 1ª Parte
  • Español (LA): ¡El último partido!
  • Inglés: The Final Battle!
  • Japón: 22/03/2009
EP26
(Original)
EP26
(T1)
  • Japonés: 激突!神VS魔神‼
  • Traducido: Colisión! Dios Vs. Demonio
  • Español (ES): ¡El Partido Definitivo!2ª Parte ¡Divinidad Contra Mágia!
  • Español (LA): ¡Un dios contra un demonio!
  • Inglés: God VS Majin!!
  • Japón: 29/03/2009

Temporada 2

IE T2 Logo Logo Inazuma Eleven
Imagen #.
Saga
#.
Temp.
Título del Episodio Fecha
EP27
(Original)
EP1
(T2)
  • Japonés: 宇宙人が来た!
  • Traducido: Los alienígenas están aqui!
  • Español (ES): ¡Que vienen los extraterrestres!
  • Español (LA): La llegada de los extraterrestres!
  • Inglés: The Alien's are here!
  • Japón: 08/04/2009
EP28
(Original)
EP2
(T2)
  • Japonés: 出撃!雷門イレブン!!
  • Traducido: Hay que partir! Equipo del Raimon!!
  • Español (ES): ¡La partida del Raimon!
  • Español (LA): ¡El ataque del equipo Raimon!
  • Inglés: The Raimon 11 Fight Back!
  • Japón: 15/04/2009
EP29
(Original)
EP3
(T2)
  • Japonés: 倒せ!黒の11人!!
  • Traducido: A Derrotarlos! Equipo de Negro!!
  • Español (ES): ¡Derrotemos a los once de negro!
  • Español (LA): El equipo de los hombres de negro!
  • Inglés: Take Down The Black 11!
  • Japón: 22/04/2009
EP30
(Original)
EP4
(T2)
  • Japonés: 脅威!エイリア学園!!
  • Traducido: Amenaza! Ailea Gakuen!!
  • Español (ES): ¡La Amenaza De La Academia Alius!
  • Español (LA): ¡La amenaza del Instituto Alien!
  • Inglés: The Alius Academy Threat!!
  • Japón: 29/04/2009
EP31
(Original)
EP5
(T2)
  • Japonés: 伝説のストライカーを探せ!
  • Traducido: En busca del goleador legendario!!
  • Español (ES): ¡Buscando Al Delantero Legandario!
  • Español (LA): ¡En busca del goleador legendario!
  • Inglés: The search for the Legendary Striker!
  • Japón: 06/05/2009
EP32
(Original)
EP6
(T2)
  • Japonés: 雪原の皇子!
  • Traducido: El príncipe de los campos de nieve!
  • Español (ES): ¡El príncipe de la Nieve!
  • Español (LA): ¡El príncipe de los campos de nieve!
  • Inglés: The Prince of Snowland!
  • Japón: 13/05/2009
EP33
(Original)
EP7
(T2)
  • Japonés: エースストライカーはだれだ!
  • Traducido: Quién es el goleador estrella!
  • Español (ES): ¿Quién Es El Delantero Estrella?
  • Español (LA): ¿Quién es el goleador aquí?!
  • Inglés: Who is the new Ace Striker!
  • Japón: 20/05/2009
EP34
(Original)
EP8
(T2)
  • Japonés: 衝撃!エイリア学園!!
  • Traducido: Colisión! Ailea Gakuen!!
  • Español (ES): ¡La Academia Alius Ataca!
  • Español (LA): ¡Encuentro con el Instituto Alien!
  • Inglés: The Alius! Academy Attack!!
  • Japón: 27/05/2009
EP35
(Original)
EP9
(T2)
  • Japonés: イプシロン来襲!
  • Traducido: ¡El Ataque de Épsilon!
  • Español (ES): ¡El Ataque de Épsilon!
  • Español (LA): ¡El Ataque de Épsilon!
  • Inglés: Epsilon Attacks!
  • Japón: 03/06/2009
EP36
(Original)
EP10
(T2)
  • Japonés: かくされた力!
  • Traducido: ¡El Poder Oculto!"
  • Español (ES): ¡La Fuerza Oculta!
  • Español (LA): ¡El Poder Oculto!"
  • Inglés: The Hidden Power
  • Japón: 10/06/2009
EP37
(Original)
EP11
(T2)
  • Japonés: 帝国の逆襲・前編!!
  • Traducido: ¡La Teikoku Gakuen ataca de nuevo - Primera Mitad!
  • Español (ES): ¡El Contraataque De La Royal Academy! 1ª Parte
  • Español (LA): ¡El Contraataque del imperio! 1ª Parte
  • Inglés: Royal Academy's Comeback - Part 1!!
  • Japón: 17/06/2009
EP38
(Original)
EP12
(T2)
  • Japonés: 帝国の逆襲・後編!!
  • Traducido: ¡La Teikoku Gakuen ataca de nuevo - Segunda Mitad!
  • Español (ES): ¡El Contraataque De La Royal Academy! 2ª Parte
  • Español (LA): ¡El Contraataque del imperio! 2ª Parte
  • Inglés: Royal Academy's Comeback - Part 2!!
  • Japón: 24/06/2009
EP39
(Original)
EP13
(T2)
  • Japonés: 最後のワイバーンブリザード!
  • Traducido: ¡La última Wyvern Blizzard!
  • Español (ES): La última Ventisca Guiverno
  • Español (LA): ¡La última Ventisca Wyvern!
  • Inglés: The Last Wyvern Blizzard!
  • Japón: 01/07/2009
EP40
(Original)
EP14
(T2)
  • Japonés: 一之瀬!最大の危機!!
  • Traducido: ¡La gran crisis de Ichinose!
  • Español (ES): ¡Erik en apuros!
  • Español (LA): ¡Ichinose se encuentra en peligro!
  • Inglés: Eric Eagle! In Serious Trouble!!
  • Japón: 08/07/2009
EP41
(Original)
EP15
(T2)
  • Japonés: デザームの罠!
  • Traducido: ¡La trampa de Desarm!
  • Español (ES): ¡La trampa De Dvalin!
  • Español (LA): ¡La trampa de Desarm!
  • Inglés: Dvalin's Trap!
  • Japón: 22/07/2009
EP42
(Original)
EP16
(T2)
  • Japonés: 激闘!最凶イプシロン!!
  • Traducido: ¡Una feroz batalla!, El más temible Épsilon!
  • Español (ES): ¡Un Partido Al Rojo Vivo!¡El Gafe Del Épsilon!
  • Español (LA): ¡El terrible equipo de Épsilon!"
  • Inglés: Epsilon! The Toughest Battle Yet!!
  • Japón: 29/07/2009
EP43
(Original)
EP17
(T2)
  • Japonés: じいちゃんの究極奥義!
  • Traducido: ¡La técnica secreta definitiva del abuelo!
  • Español (ES): ¡La Ultrasupertécnica Del Abuelo!
  • Español (LA): ¡La técnica secreta más poderosa del Abuelo!
  • Inglés: Grandpa's Secret Trick!
  • Japón: 05/08/2009
EP44
(Original)
EP18
(T2)
  • Japonés: もうひとつのマジン・ザ・ハンド!
  • Traducido: ¡Otra Majin the Hand!
  • Español (ES): ¡Otra Mano Mágica!
  • Español (LA): ¡Otra Mano Demoníaca!
  • Inglés: The Other Majin The Hand
  • Japón: 12/08/2009
EP45
(Original)
EP19
(T2)
  • Japonés: 激震!最強のジェネシス!!
  • Traducido: ¡Sísmico! ¡Génesis el equipo más fuerte!
  • Español (ES): ¡Génesis!¡El Equipo Más Fuerte!
  • Español (LA): ¡El gran Génesis!
  • Inglés: Seismic Earthquake Shoker!
  • Japón: 19/08/2009
EP46
(Original)
EP20
(T2)
  • Japonés: キャプテンの試練!
  • Traducido: ¡La prueba del capitán!
  • Español (ES): ¡La prueba del capitán!
  • Español (LA): ¡La prueba del capitán!
  • Inglés: The Captain's Test!
  • Japón: 26/08/2009
EP47
(Original)
EP21
(T2)
  • Japonés: 南海の大決闘!
  • Traducido: ¡El Gran duelo en los mares del sur!
  • Español (ES): ¡Gran duelo en los mares del sur!
  • Español (LA): ¡El gran combate en el mar del sur!
  • Inglés: The Great Battle in the Southern Sea
  • Japón: 02/09/2009
EP48
(Original)
EP22
(T2)
  • Japonés: 炎のストライカー!
  • Traducido: ¡El goleador de Fuego!
  • Español (ES): ¡El delantero de Fuego!
  • Español (LA): ¡El goleador de Fuego!
  • Inglés: The Flame Striker!
  • Japón: 09/09/2009
EP49
(Original)
EP23
(T2)
  • Japonés: 炎のストライカー!
  • Traducido: ¡A surcar el latido! ¡Fútbol rítmico!
  • Español (ES): ¡El fútbol ritmo!¡Que locura!
  • Español (LA): ¡Un Partido con mucho ritmo!
  • Inglés: The Radical Rhythmic Soccer Game!
  • Japón: 16/09/2009
EP50
(Original)
EP24
(T2)
  • Japonés: 炎のストライカー!
  • Traducido: ¡Ruge! ¡Seigi no Tekken!
  • Español (ES): ¡El rugido del Super Puño Invencible!
  • Español (LA): ¡Retumba, Puño de la Justicia!
  • Inglés: The Radical Rhythmic Soccer Game!
  • Japón: 23/09/2009
EP51
(Original)
EP25
(T2)
  • Japonés: 逆襲!イプシロン改!!
  • Traducido: ¡El Contraataque del Épsilon Kai!
  • Español (ES): ¡El Nuevo Épsilon Contraataca!
  • Español (LA): ¡El Nuevo Épsilon!
  • Inglés: Epsilon's Counterattack!
  • Japón: 23/09/2009
EP52
(Original)
EP26
(T2)
  • Japonés: 復活の爆炎!!
  • Traducido: ¡La explosiva resurrección del fuego!
  • Español (ES): ¡El regreso del Fuego!
  • Español (LA): ¡Un regreso explosivo!
  • Inglés: The Fire Revival!
  • Japón: 30/09/2009
EP53
(Original)
EP27
(T2)
  • Japonés: 凍てつく闇・ダイヤモンドダスト!
  • Traducido: ¡La oscuridad gélida del Diamond Dust!
  • Español (ES): ¡El equipo Diamond, la niebla helada!
  • Español (LA): El escalofriante Polvo de Diamante!"
  • Inglés: The Freezing Darkness Of Diamond Dust!
  • Japón: 07/10/2009
EP54
(Original)
EP28
(T2)
  • Japonés: 最強の助っ人アフロディ!
  • Traducido: ¡El aliado más poderoso, Aphrodi!
  • Español (ES): ¡Byron Love, El Salvador!
  • Español (LA): Aphrodi, ¡Un Aliado Poderoso!
  • Inglés: Byron, The Back Up of the Gods
  • Japón: 14/10/2009
EP55
(Original)
EP29
(T2)
  • Japonés: 円堂・新たなる挑戦!
  • Traducido: ¡El nuevo desafío de Endo!
  • Español (ES): ¡El nuevo reto de Mark Evans!
  • Español (LA): El nuevo reto de Endo!
  • Inglés: Byron, The Back Up of the Gods
  • Japón: 21/10/2009
EP56
(Original)
EP30
(T2)
  • Japonés: 対決!円堂VS豪炎寺!!
  • Traducido: ¡Confrontación! ¡Endo Vs. Goenji!
  • Español (ES): ¡Duelo! ¡Mark contra Axel!
  • Español (LA): Una Visita Al Instituto Imperial
  • Inglés: Mark Vs. Axel
  • Japón: 28/10/2009
EP57
(Original)
EP31
(T2)
  • Japonés: 奇跡のチーム!ザ・カオス!!
  • Traducido: ¡Caos el equipo milagroso!
  • Español (ES): ¡Caos, un equipo prodigioso!
  • Español (LA): ¡El Temible Equipo Caos!
  • Inglés: The Miraculous Team!
  • Japón: 04/11/2009
EP58
(Original)
EP32
(T2)
  • Japonés: 炸裂!ファイアブリザード!!
  • Traducido: ¡Explota, Fire Blizzard!
  • Español (ES): ¡La Explosión de la Ventisca De Fuego!
  • Español (LA): ¡La Ventisca de Fuego!
  • Inglés: The Miraculous Team!
  • Japón: 11/11/2009
EP59
(Original)
EP33
(T2)
  • Japonés: ついに来た!エイリア学園!!
  • Traducido: ¡Por fin estamos aquí, Ailea Gakuen!
  • Español (ES): ¡Por fin, en la Academia Alius!
  • Español (LA): ¡Por fin llegamos al Instituto Alien!
  • Inglés: Alius Academy Finally Arrives!
  • Japón: 18/11/2009
EP60
(Original)
EP34
(T2)
  • Japonés: エイリア学園の正体!
  • Traducido: ¡La verdadera identidad del Ailea Gakuen!
  • Español (ES): ¡La autentica naturaleza de la Academia Alius!
  • Español (LA): La verdad sobre el Instituto Alien
  • Inglés: Alius Academy Unveiled!
  • Japón: 02/12/2009
EP61
(Original)
EP35
(T2)
  • Japonés: 最終決戦!ザ・ジェネシス・前編!!
  • Traducido: ¡La batalla final, el Génesis - Primera Mitad!
  • Español (ES): ¡El partido definitivo! ¡Génesis 1ª Parte!
  • Español (LA): La batalla final con Génesis 1ª Parte
  • Inglés: The Final Battle, Part 1!
  • Japón: 09/12/2009
EP62
(Original)
EP36
(T2)
  • Japonés: 最終決戦!ザ・ジェネシス・後編!!
  • Traducido: ¡La batalla final, el Génesis - Segunda Mitad!
  • Español (ES): ¡El partido definitivo! ¡Génesis 2 Parte!
  • Español (LA): La batalla final con Génesis 2ª Parte
  • Inglés: The Final Battle, Part 2!
  • Japón: 16/12/2009
EP63
(Original)
EP37
(T2)
  • Japonés: 終わりなき脅威!
  • Traducido: ¡La amenaza sin fin!
  • Español (ES): ¡La Amenaza Continúa!
  • Español (LA): Una Amenaza Interminable
  • Inglés: The Endless Threat!
  • Japón: 23/12/2009
EP64
(Original)
EP38
(T2)
  • Japonés: 激突!雷門VS雷門!!
  • Traducido: ¡Colisión! ¡Raimon Vs. Raimon!
  • Español (ES): ¡Duelo! ¡Raimon contra Raimon!
  • Español (LA): ¡Encuentro! ¡Raimon Vs. Raimon!
  • Inglés: The Raimon vs. Raimon Face Off!
  • Japón: 30/12/2009
EP65
(Original)
EP39
(T2)
  • Japonés: 友情の究極奥義!
  • Traducido: El secreto definitivo de la Amistad!
  • Español (ES): ¡La Ultrasupertécnica de la Amistad!
  • Español (LA): La Técnica Secreta De La Amistad"
  • Inglés: The Ultimate Friendship Move!
  • Japón: 13/01/2010
EP66
(Original)
EP40
(T2)
  • Japonés: 地上最強のチームへ!ブリザード編!!
  • Traducido: ¡Al equipo más poderoso en la Tierra! - Arco de la Ventisca
  • Español (ES): ¡El camino al mejor equipo del mundo, la Ventisca!
  • Español (LA): El Equipo más fuerte de la historia! una Ventisca Eterna
  • Inglés: The World's Strongest Team: Blizzard Version!
  • Japón: 20/01/2010
EP67
(Original)
EP41
(T2)
  • Japonés: 地上最強のチームへ!ブリザード編!!
  • Traducido: ¡Al equipo más poderoso en la Tierra! - Arco del Fuego
  • Español (ES): ¡El camino al mejor equipo del mundo, el Euego!
  • Español (LA): El Equipo más fuerte de la historia! un Tornado de Fuego
  • Inglés: The World's Strongest Team: Fire Version!
  • Japón: 27/01/2010

Temporada 3

Notas:

  • En Latinoamérica esta temporada solo se transmitió hasta el Episodio 78 debido a la cancelación del doblaje en ese territorio.
  • En algunos episodios se desconocen los títulos oficiales en el doblaje inglés, por lo que se usarán las versiones traducidas que se identificarán con una "(T)" pero usando también los nombres adaptados a este doblaje.
IE T3 Logo Logo Inazuma Eleven
Imagen #.
Saga
#.
Temp.
Título del Episodio Fecha
EP68
(Original)
EP1
(T3)
  • Japonés: 集結!日本代表!!
  • Traducido: Reúnanse representantes de Japón
  • Español (ES): La reunión de la selección japonesa
  • Español (LA): La Selección de Japón
  • Inglés: The Gathering: Who are the Japanese Representatives?
  • Japón: 03/02/2010
EP69
(Original)
EP2
(T3)
  • Japonés: 誕生!イナズマジャパン!!
  • Traducido: El nacimiento del Inazuma Japan
  • Español (ES): El nacimiento de Inazuma Japón
  • Español (LA): ¡El nacimiento de la selección juvenil Japonesa!
  • Inglés: The Birth of Inazuma Japan
  • Japón: 10/02/2010
EP70
(Original)
EP3
(T3)
  • Japonés: 呪われた監督!
  • Traducido: El entrenador maldito
  • Español (ES): ¡Se Levanta el telón! ¡El Reto del mundial!
  • Español (LA): ¡El entrenador maldito!
  • Inglés: The Cursed Coach
  • Japón: 17/02/2010
EP71
(Original)
EP4
(T3)
  • Japonés: 開幕!世界への挑戦!!
  • Traducido: ¡Se Levanta el telón! ¡Nuestro desafío al mundo!
  • Español (ES): ¡Se Levanta el telón! ¡El Reto del mundial!
  • Español (LA): ¡El desafío mundial inicia!
  • Inglés: A Challenge to the World
  • Japón: 24/02/2010
EP72
(Original)
EP5
(T3)
  • Japonés: ビッグウェイブを乗り越えろ!
  • Traducido: ¡Supera al Big Waves!
  • Español (ES): ¡Remontemos A los Big Waves!
  • Español (LA): ¡Supera las Grandes Olas!"
  • Inglés: Ride over the Big Wave!
  • Japón: 03/03/2010
EP73
(Original)
EP6
(T3)
  • Japonés: 灼熱の戦士!デザートライオン!!
  • Traducido: Los Guerreros del viento abrasador! Desert Lion!!
  • Español (ES): ¡Los Leones del Desierto! ¡Unos Impetuosos Guerreros!
  • Español (LA): ¡Un Oponente efusivo ¡Los Leones del Desierto!
  • Inglés: Defeat The Desert Lion
  • Japón: 10/03/2010
EP74
(Original)
EP7
(T3)
  • Japonés: 眠れる虎!目覚める時!!
  • Traducido: El despertar del tigre dormido!
  • Español (ES): ¡El Despertar de Austin!
  • Español (LA): ¡El despertar del tigre!
  • Inglés: The Sleeping Tiger Awakes
  • Japón: 17/03/2010
EP75
(Original)
EP8
(T3)
  • Japonés: 真剣勝負!円堂と飛鷹!!
  • Traducido: ¡Un duelo serio, Endo y Tobitaka!
  • Español (ES): ¡Un gran Duelo! ¡Duelo Mark contra Archer!
  • Español (LA): ¡Un desafío entre Endo y Tobitaka!
  • Inglés: Mark Vs. Archer!!
  • Japón: 25/03/2010
EP76
(Original)
EP9
(T3)
  • Japonés: 代表交代!?最強の挑戦者たち!!
  • Traducido: ¿Reemplazar a los representantes? ¡Los retadores más difíciles!
  • Español (ES): ¿Cambio de Selección? ¡El mayor de los desafíos!
  • Español (LA): ¡Una nueva amenaza! ¡Los oponentes más fuertes!
  • Inglés: Possible Substitution!!
  • Japón: 31/03/2010
EP77
(Original)
EP10
(T3)
  • Japonés: 代表交代!?最強の挑戦者たち!!
  • Traducido: ¡El último enfrentamiento! Japón de Kudo Vs. Japón de Hitomiko!!
  • Español (ES): ¡El Reto Definitivo!¡La Selección de Percy Travis contra La de Lina Schiller!
  • Español (LA): ¡La Selección de Kudo contra El equipo de Hitomiko!
  • Inglés: Coach Travis! Vs. Coach Lina!!
  • Japón: 14/04/2010
EP78
(Original)
EP11
(T3)
  • Japonés: 冬花の究極奥義大作戦!!
  • Traducido: ¡El plan definitivo de la técnica secreta de Fuyuka!
  • Español (ES): ¡El plan de Camellia para una Ultrasupertécnica!
  • Español (LA): ¡La Técnica Especial de Fuyuka!
  • Inglés: Cammy's Strategy
  • Japón: 21/04/2010
EP79
(Original)
EP12
(T3)
  • Japonés: 豪炎寺の決意!
  • Traducido: ¡La decisión de Goenji!
  • Español (ES): ¡La decisión de Axel!
  • Inglés: Axel's Decision
  • Japón: 28/04/2010
EP80
(Original)
EP13
(T3)
  • Japonés: 最後の試合
  • Traducido: ¡El último partido!
  • Español (ES): ¡El último partido!
  • Inglés: The Last Match
  • Japón: 05/05/2010
EP81
(Original)
EP14
(T3)
  • Japonés: アジア最強!ファイアードラゴン!!
  • Traducido: ¡El más poderoso de Asia! ¡Fire Dragon!
  • Español (ES): ¡Los más fuertes de Asia! ¡Los Dragones de Fuego!
  • Inglés: Fire Dragon! The Strongest in Asia!!
  • Japón: 12/05/2010
EP82
(Original)
EP15
(T3)
  • Japonés: 完全なる戦術!パーフェクトゾーンプレス!!
  • Traducido: ¡Las tácticas perfectas! ¡Perfect Zone Press!
  • Español (ES): ¡Una estrategia insuperable! ¡La Presión Perfecta!
  • Inglés: The Perfect Tactics! Perfect Zone Press!! (T)
  • Japón: 19/05/2010
EP83
(Original)
EP16
(T3)
  • Japonés: たちあがれキャプテン!
  • Traducido: ¡Arriba capitán!
  • Español (ES): ¡Levanta, capitán!
  • Inglés: Stand up, Captain! (T)
  • Japón: 26/05/2010
EP84
(Original)
EP17
(T3)
  • Japonés: 手に入れろ!世界への切符!!
  • Traducido: ¡Consíguelo! nuestro boleto al mundo !!
  • Español (ES): ¡Consigamos el pasaporte al mundial!
  • Inglés: Get it! Our Ticket to the World!! (T)
  • Japón: 02/06/2010
EP85
(Original)
EP18
(T3)
  • Japonés: 来たぜ!世界大会!!
  • Traducido: ¡Aquí estamos! ¡¡El torneo mundial!!
  • Español (ES): ¡Ya está aquí el torneo mundial!
  • Inglés: We're here! World Tournament!! (T)
  • Japón: 09/06/2010
EP86
(Original)
EP19
(T3)
  • Japonés: 驚愕!これが世界レベルだ!!
  • Traducido: ¡Shock! ¡¡Esto es el nivel mundial!!
  • Español (ES): ¡Que impresión! ¡Esto es jugar a nivel mundial!
  • Inglés: Shock ! This is World Level!! (T)
  • Japón: 16/06/2010
EP87
(Original)
EP20
(T3)
  • Japonés: 英国の騎士!ナイツオブクィーン!!
  • Traducido: ¡Los caballeros Ingleses! ¡Knights of Queen!
  • Español (ES): ¡Knights of Queen, los caballeros de Inglaterra!
  • Inglés: The English Knights! Knights of the Queen!! (T)
  • Japón: 23/06/2010
EP88
(Original)
EP21
(T3)
  • Japonés: 完成!俺だけの必殺技!!
  • Traducido: ¡Está completa! ¡¡Mi propia técnica Hissatsu!!
  • Español (ES): ¡Mi propia técnica, por fin terminada!
  • Inglés: It's Complete! My own special move!! (T)
  • Japón: 30/06/2010
EP89
(Original)
EP22
(T3)
  • Japonés: ムゲン・ザ・ハンドを超えろ!
  • Traducido: ¡Más allá de la Mugen the Hand!
  • Español (ES): ¡Superaré las Manos Infinitas!
  • Inglés: Go Beyond Mugen The Hand! (T)
  • Japón: 30/06/2010
EP90
(Original)
EP23
(T3)
  • Japonés: 帝国の呪縛!前編!!
  • Traducido: ¡La maldición del Teikoku - Primera Mitad!
  • Español (ES): ¡La maldición de la Royal! - Primera Parte
  • Inglés: Royal's Curse! Part 1!! (T)
  • Japón: 07/07/2010
EP91
(Original)
EP24
(T3)
  • Japonés: 帝国の呪縛!後編!!
  • Traducido: ¡La maldición del Teikoku - Segund Mitad!
  • Español (ES): ¡La maldición de la Royal! - Segunda Parte
  • Inglés: Royal's Curse! Part 2!! (T)
  • Japón: 14/07/2010
EP92
(Original)
EP25
(T3)
  • Japonés: 戦慄!もう一人の「鬼道」!!
  • Traducido: ¡Que horror! ¡Otro Kido!
  • Español (ES): ¡Alucinante! ¡Hay dos Judes!
  • Inglés: No Way! There's Another Jude!!
  • Japón: 21/07/2010
EP93
(Original)
EP26
(T3)
  • Japonés: 最強対決!ペンギンVSペンギン!!
  • Traducido: ¡El enfrentamiento más poderoso! Pingüinos Vs. Pingüinos!!
  • Español (ES): ¡El mayor de los choques! ¡Pingüino contra Pingüino!
  • Inglés: Penguins VS Penguins
  • Japón: 28/07/2010
EP94
(Original)
EP27
(T3)
  • Japonés: 立ちはだかる要塞
  • Traducido: ¡La fortaleza omnipotente!
  • Español (ES): ¡La fortaleza inexpugnable!
  • Inglés: The Barricading Fortress (T)
  • Japón: 04/08/2010
EP95
(Original)
EP28
(T3)
  • Japonés: 立ちはだかる要塞
  • Traducido: ¡Desesperación absoluta! ¿Inazuma Japan pierde?
  • Español (ES): ¡Una situación desesperada! ¿La derrota de Inazuma Japón?
  • Inglés: Absolute Despair! Inazuma Japan Loses!? (T)
  • Japón: 11/08/2010
EP96
(Original)
EP29
(T3)
  • Japonés: フユッペの秘密
  • Traducido: El secreto de Fuyupe
  • Español (ES): El secreto de Cammy
  • Inglés: Cammy's secret (T)
  • Japón: 11/08/2010
EP96
(Original)
EP30
(T3)
  • Japonés: フユッペの秘密
  • Traducido: El secreto de Fuyupe
  • Español (ES): El secreto de Cammy
  • Inglés: Cammy's secret (T)
  • Japón: 11/08/2010
EP97
(Original)
EP31
(T3)
  • Japonés: 一之瀬!最後のキックオフ!!
  • Traducido: El último saque de Ichinose
  • Español (ES): El último saque de Erik
  • Inglés: Erik! The Final Kickoff!! (T)
  • Japón: 25/08/2010
EP98
(Original)
EP32
(T3)
  • Japonés: 全力の友情!一之瀬VS円堂!!
  • Traducido: ¡Amistad total! Ichinose Vs. Endo!!
  • Español (ES): ¡Amistad al máximo!¡Erik contra Mark!
  • Inglés: All-out Friendship! Erik VS Mark!! (T)
  • Japón: 01/09/2010
EP99
(Original)
EP33
(T3)
  • Japonés: 不死鳥の決意!
  • Traducido: ¡La determinación del Fénix!
  • Español (ES): ¡La resolución del Fénix!
  • Inglés: The Phoenix's Determination! (T)
  • Japón: 08/09/2010
EP100
(Original)
EP34
(T3)
  • Japonés: 奇跡!カッパとの遭遇!?
  • Traducido: ¡Milagro! ¿El encuentro de un Kappa?
  • Español (ES): Un encuentro con Kappas, ¡Qué maravilla!
  • Inglés: Meeting the Illusion!!
  • Japón: 15/09/2010
EP101
(Original)
EP35
(T3)
  • Japonés: 激突!虎と鷹!!
  • Traducido: ¡De choque! ¡¡Tigre y Halcón!!
  • Español (ES): ¡Qué Choque! ¡Tigre y Halcón!
  • Inglés: Clash! Tiger and Hawk!! (T)
  • Japón: 22/09/2010
EP102
(Original)
EP36
(T3)
  • Japonés: よみがえる記憶!冬花の真実!!
  • Traducido: ¡Recuerdos revividos! ¡La verdad sobre Fuyuka!
  • Español (ES): ¡Recuerdos recuperados! ¡La verdad sobre Cammy!
  • Inglés: Memories Revived! The Truth about Camelia!! (T)
  • Japón: 06/10/2010
EP103
(Original)
EP37
(T3)
  • Japonés: いよいよ決戦!フィディオの決意!!
  • Traducido: ¡Casi en la fase final! ¡La decisión de Fideo!
  • Español (ES): ¡A un paso de la fase final! ¡La decisión de Paolo!
  • Inglés: The Finals at Last! Fidao's Determination!! (T)
  • Japón: 13/10/2010
EP104
(Original)
EP38
(T3)
  • Japonés: 最強タクティクス!カテナチオカウンター!!
  • Traducido: ¡La Táctica más poderosa! Catenaccio Counter!!
  • Español (ES): ¡La mejor de las supertácticas! ¡El Contraataque Cattenacchio!
  • Inglés: The Strongest Tactics! Catenaccio Counter!! (T)
  • Japón: 20/10/2010
EP105
(Original)
EP39
(T3)
  • Japonés: 熱闘!円堂VSフィディオ!!
  • Traducido: ¡Una lucha feroz! Endo Vs. Fideo!!
  • Español (ES): ¡Duelo Explosivo! Paolo contra Mark!
  • Inglés: Fierce Fight! Mark Vs. Fidao!! (T)
  • Japón: 27/10/2010
EP106
(Original)
EP40
(T3)
  • Japonés: 最後の決戦!影山零治!!
  • Traducido: La última eliminatoria de Reiji Kageyama!
  • Español (ES): ¡Ray Dark y su último reto!
  • Inglés: The Last Playoff! Ray Dark!! (T)
  • Japón: 10/11/2010
EP107
(Original)
EP41
(T3)
  • Japonés: じいちゃんの最後のノート!
  • Traducido: La última libreta del abuelo!
  • Español (ES): ¡El último cuaderno del abuelo!
  • Inglés: Grandpa's Last Notebook! (T)
  • Japón: 17/11/2010
EP108
(Original)
EP42
(T3)
  • Japonés: ライオコット島の伝説!
  • Traducido: La leyenda de la Isla Liocott!
  • Español (ES): ¡La leyenda de Liocott!
  • Inglés: The Legend of Liocott Island! (T)
  • Japón: 24/11/2010
EP109
(Original)
EP43
(T3)
  • Japonés: 天空の使徒!
  • Traducido: ¡Los mensajeros del cielo!
  • Español (ES): ¡El Sky Team!
  • Inglés: Apostles from the Sky (T)
  • Japón: 01/12/2010
EP110
(Original)
EP44
(T3)
  • Japonés: 魔界軍団Z!
  • Traducido: ¡Los guardianes del infierno Z!
  • Español (ES): ¡El Dark Team!
  • Inglés: Devil Army Z (T)
  • Japón: 08/12/2010
EP111
(Original)
EP45
(T3)
  • Japonés: 魔王降臨!ダークエンジェル!!
  • Traducido: Descenso del Señor Demonio! ¡Dark Angel!
  • Español (ES): ¡El Ángel Oscuro, la llegada del rey de los demonios!
  • Inglés: Descent of the Demon Lord! Dark Angel!! (T)
  • Japón: 15/12/2010
EP112
(Original)
EP46
(T3)
  • Japonés: ザ・キングダムの闇!
  • Traducido: La oscuridad de The Kingdom
  • Español (ES): La oscuridad de Os Reis
  • Inglés: The Kingdom's Darkness! (T)
  • Japón: 22/12/2010
EP113
(Original)
EP47
(T3)
  • Japonés: ガルシルドの陰謀!
  • Traducido: La conspiración de Garshield
  • Español (ES): ¡La conspiración de Zoolan Rice!
  • Inglés: Zoolan's Plot!! (T)
  • Japón: 05/01/2010
EP114
(Original)
EP48
(T3)
  • Japonés: イナズマジャパン VS. ザ・キングダム
  • Traducido: Inazuma Japan Vs. The Kingdom
  • Español (ES): ¡Inazuma Japón contra Os Reis!
  • Inglés: Inazuma Japan Vs. The Kingdom (T)
  • Japón: 12/01/2010
EP115
(Original)
EP49
(T3)
  • Japonés: サッカー王国の逆襲!
  • Traducido: ¡Contraataque del reino del fútbol!
  • Español (ES): ¡El contraataque de Os Reis!
  • Inglés: Counterattack of the Soccer Kingdom! (T)
  • Japón: 19/01/2010
EP116
(Original)
EP50
(T3)
  • Japonés: サッカー王国の逆襲!
  • Traducido: ¡Maravilla! ¡Little Giant!
  • Español (ES): ¡La maravilla de The Little Giants!
  • Inglés: Miracle! Little Gigantes!! (T)
  • Japón: 26/01/2010
EP117
(Original)
EP51
(T3)
  • Japonés: 襲撃!究極の強化人間!!
  • Traducido: ¡El ataque de los humanos reforzados definitivos!
  • Español (ES): ¡El ataque de los humanos reforzados definitivos!
  • Inglés: Attack! The Ultimate Enhanced Human (T)
  • Japón: 02/02/2010
EP118
(Original)
EP52
(T3)
  • Japonés: 恐怖のチームガルシルド!
  • Traducido: ¡El temible Team Garshield!
  • Español (ES): ¡El aterrador Zoolan Team!
  • Inglés: The Fearsome Team Zoolan!(T)
  • Japón: 02/02/2010
EP119
(Original)
EP53
(T3)
  • Japonés: 最強のライバル!
  • Traducido: ¡El rival más poderoso!
  • Español (ES): ¡El más fuerte de los rivales!
  • Inglés: Strongest Rival! (T)
  • Japón: 16/02/2010
EP120
(Original)
EP54
(T3)
  • Japonés: フィディオの友情大特訓!
  • Traducido: ¡El intenso entrenamiento amistoso de Fideo!
  • Español (ES): ¡Entrenamiento amistoso especial con Paolo!
  • Inglés: Fidao's Intense Friendship Training! (T)
  • Japón: 23/02/2010
EP121
(Original)
EP55
(T3)
  • Japonés: 世界一へ!11の言葉!
  • Traducido: ¡Para los mejores del mundo! ¡Los once lemas!
  • Español (ES): ¡Once lemas para ganar el Mundial!
  • Inglés: To Best in the World! The 11 Words (T)
  • Japón: 02/03/2010
EP122
(Original)
EP56
(T3)
  • Japonés: イナズマジャパン 最後の戦い!
  • Traducido: ¡La batalla final del Inazuma Japan!
  • Español (ES): ¡El duelo final de Inazuma Japón!
  • Inglés: Inazuma Japan the Last Battle! (T)
  • Japón: 09/03/2010
EP123
(Original)
EP57
(T3)
  • Japonés: 頂上決戦!!リトルギガント・前編
  • Traducido: ¡La batalla decisiva! ¡¡Little Giant!! - Primera mitad
  • Español (ES): ¡Duelo en la cumbre: The Little Giants! Primera Parte
  • Inglés: Decisive Battle!! Little Gigant・First Half (T)
  • Japón: 23/03/2010
EP124
(Original)
EP58
(T3)
  • Japonés: 頂上決戦!!リトルギガント・後編
  • Traducido: ¡La batalla decisiva! ¡¡Little Giant!! - Segunda mitad
  • Español (ES): ¡Duelo en la cumbre: The Little Giants! Segunda Parte
  • Inglés: Decisive Battle!! Little Gigant・Second Half (T)
  • Japón: 06/04/2010
EP125
(Original)
EP59
(T3)
  • Japonés: ついに決着!世界一!!
  • Traducido: ¡Una realidad por fin! ¡¡Los mejores del mundo!!
  • Español (ES): ¡Al fin la conclusión! ¡Los mejores del mundo!
  • Inglés: Truth at Last! The Best in the World !! (T)
  • Japón: 13/04/2010
EP126
(Original)
EP60
(T3)
  • Japonés: 涙の卒業式!
  • Traducido: Lagrimas en la ceremonia de graduación!
  • Español (ES): ¡Lágrimas en la graduación!
  • Inglés: The Tearful Graduation Ceremony! (T)
  • Japón: 20/04/2010
EP127
(Original)
EP61
(T3)
  • Japonés: 明日へのキックオフ!
  • Traducido: ¡Un saque hacia el mañana!
  • Español (ES): ¡Un saque hacia el mañana!
  • Inglés: The Kickoff Towards Tomorrow! (T)
  • Japón: 27/04/2010

Inazuma Eleven GO

Luz y Sombra

Notas:

  • El nombre de la temporada oficialmente se llama solamente Inazuma Eleven GO, pero se ha optado por darle un subtitulo no oficial basándose en las ediciones de los videojuegos.
  • En algunos episodios se desconocen los títulos oficiales en el doblaje inglés, por lo que se usarán las versiones traducidas que se identificarán con una "(T)" pero usando también los nombres adaptados a este doblaje.
  • Se desconoce algunas fechas que se emitieron los episodios en España.
IE GO JP logo Inazuma Eleven GO Logo Europeo
Imagen #.
Saga
#.
Temp.
Título del Episodio Fecha
EP1
(GO)
EP1
(GO)
  • Japonés: 雷門に吹く新しい風!
  • Traducido: ¡Sopla el nuevo viento del Raimon!
  • Español (ES): ¡Un nuevo viento!
  • Inglés: Raimon's New Wind Blowing! (T)
  • Japón: 04/05/2011
  • España: 03/05/2013
EP2
(GO)
EP2
(GO)
  • Japonés: これが化身だ!
  • Traducido: ¡Esto es un Keshin!
  • Español (ES): ¡Esto es un Espíritu Guerrero!
  • Inglés: This is a Fighting Spirit! (T)
  • Japón: 11/05/2011
  • España: 03/05/2013
EP3
(GO)
EP3
(GO)
  • Japonés: 崩壊!雷門サッカー部!!
  • Traducido: ¡Colapso! ¡¡El club de fútbol del Raimon!!
  • Español (ES): ¡Amenaza de destrucción!
  • Inglés: Collapse! Raimon Soccer Club!! (T)
  • Japón: 18/05/2011
  • España: 04/05/2013
EP4
(GO)
EP4
(GO)
  • Japonés: 天馬の入部テスト!
  • Traducido: ¡El examen de ingreso de Tenma!
  • Español (ES): ¡La prueba de Arion!
  • Inglés: Arion's Entrance Exam! (T)
  • Japón: 25/05/2011
  • España: 04/05/2013
EP5
(GO)
EP5
(GO)
  • Japonés: 仕組まれた試合
  • Traducido: El juego arreglado
  • Español (ES): ¡El partido amañado!
  • Inglés: The Fixed Game (T)
  • Japón: 01/06/2011
  • España: 05/05/2013
EP6
(GO)
EP6
(GO)
  • Japonés: ラストパスにこめた思い
  • Traducido: Los sentimientos puestos en el último pase
  • Español (ES): ¡Todo en el último pase!
  • Inglés: The Feelings Put in the Last Pass (T)
  • Japón: 08/06/2011
  • España: 05/05/2013
EP7
(GO)
EP7
(GO)
  • Japonés: 円堂監督登場!!
  • Traducido: ¡¡El entrenador Endo hace su aparición!!
  • Español (ES): ¡La llegada de un nuevo entrenador!
  • Inglés: Coach Evans Makes His Appearance!! (T)
  • Japón: 15/06/2011
  • España: 06/05/2013
EP8
(GO)
EP8
(GO)
  • Japonés: キャプテンの資格
  • Traducido: ¡Las cualidades de un capitán!
  • Español (ES): Los requisitos de un capitán
  • Inglés: Qualification of Captain (T)
  • Japón: 22/06/2011
  • España: 06/05/2013
EP9
(GO)
EP9
(GO)
  • Japonés: ついに開幕!ホーリーロード!!
  • Traducido: ¡Finalmente se levanta las cortinas! ¡¡Holy Road!!
  • Español (ES): ¡Por fin comienza el Camino Imperial!
  • Inglés: Finally raising the courtains! Saints' Way!! (T)
  • Japón: 29/06/2011
EP10
(GO)
EP10
(GO)
  • Japonés: 勝利への反乱!
  • Traducido: ¡Rebelión hacia la victoria!
  • Español (ES): El verdadero Poder Oculto
  • Inglés: Rebellion To Victory!! (T)
  • Japón: 29/06/2011
EP11
(GO)
EP11
(GO)
  • Japonés: 剣城の秘密
  • Traducido: El secreto de Tsurugi
  • Español (ES): La auténtica fuerza de Victor
  • Inglés: Victor's Secret (T)
  • Japón: 13/07/2011
EP12
(GO)
EP12
(GO)
  • Japonés: 化身の驚異!万能坂中!!
  • Traducido: ¡Los magníficos Keshin del equipo Mannozaka!!
  • Español (ES): ¡Espíritus guerreros en el Poderosa Fe!
  • Inglés: The Fighting Spirit's Miracle! Almighty Faith Jr. High!! (T)
  • Japón: 20/07/2011
EP13
(GO)
EP13
(GO)
  • Japonés: 雷門の覚醒?!
  • Traducido: El despertar del Raimon?!
  • Español (ES): ¡El Raimon despierta!
  • Inglés: Raimon's Awakening?! (T)
  • Japón: 27/07/2011
EP14
(GO)
EP14
(GO)
  • Japonés: 信助の必殺技!
  • Traducido: ¡La Técnica Hissatsu de Shinsuke!
  • Español (ES): ¡La supertécnica de JP!
  • Inglés: ¡JP's Special Move! (T)
  • Japón: 03/08/2011
EP15
(GO)
EP15
(GO)
  • Japonés: 鬼道 有人との再会
  • Traducido: ¡La reunión con Yuto Kido!
  • Español (ES): ¡Reencuentro con Jude Sharp!
  • Inglés: The Reunion with Jude Sharp (T)
  • Japón: 10/08/2011
EP16
(GO)
EP16
(GO)
  • Japonés: 戦慄! 帝国学園!!
  • Traducido: ¡De pelos de punta! ¡Teikoku Gakuen!
  • Español (ES): La temible Royal Academy
  • Inglés: Hair-Raising! Royal Academy!! (T)
  • Japón: 17/08/2011
EP17
(GO)
EP17
(GO)
  • Japonés: 炸裂! アルティメットサンダー!!
  • Traducido: ¡Explota! ¡Ultimate Thunder!
  • Español (ES): ¡El Trueno Ilimitado!
  • Inglés: Explosion! Ultimate Thunder! (T)
  • Japón: 28/08/2011
EP18
(GO)
EP18
(GO)
  • Japonés: 革命を起こせ!
  • Traducido: ¡Agita el viento!
  • Español (ES): Un viento revolucionario
  • Inglés: Stir up the wind! (T)
  • Japón: 31/08/2011
EP19
(GO)
EP19
(GO)
  • Japonés: 荒れ狂う海王の牙
  • Traducido: Los colmillos furiosos del Kaio
  • Español (ES): El desafío de la Academia Cala Pirata
  • Inglés: The Raging Fang of Pirates Cove (T)
  • Japón: 07/09/2011
EP20
(GO)
EP20
(GO)
  • Japonés: 羽ばたけ!天馬の化身!!
  • Traducido: ¡Vuela! ¡El Keshin de Tenma!
  • Español (ES): ¡El espíritu guerrero de Arion!
  • Inglés: Fly! Arion's Fighting Spirit!! (T)
  • Japón: 14/09/2011
EP21
(GO)
EP21
(GO)
  • Japonés: 秋空の挑戦者!
  • Traducido: ¡El equipo Akizora Challengers!
  • Español (ES): ¡El Edad Dorada!
  • Inglés: ¡Golden Oldies! (T)
  • Japón: 21/09/2011
EP22
(GO)
EP22
(GO)
  • Japonés: 集え!革命の鳩に!!
  • Traducido: ¡A tomar la bandera de la revolución!
  • Español (ES): ¡Empieza la revolución!
  • Inglés: Gather! The Flag of Revolution!! (T)
  • Japón: 28/09/2011
EP23
(GO)
EP23
(GO)
  • Japonés: 恐怖のサイクロンスタジアム!
  • Traducido: ¡El terrorífico Estadio Ciclón!
  • Español (ES): ¡El temible estadio turbina!
  • Inglés: The Terryfing Aerodrome Arena!! (T)
  • Japón: 12/10/2011
EP24
(GO)
EP24
(GO)
  • Japonés: 甦れ! 俺たちのサッカー!!
  • Traducido: ¡Nuestro fútbol revive!
  • Español (ES): ¡Nuestro fútbol revive!
  • Inglés: Revive! Our Football!! (T)
  • Japón: 19/10/2011
EP25
(GO)
EP25
(GO)
  • Japonés: あいつが帰ってくる!
  • Traducido: ¡"Él" está de regreso!
  • Español (ES): ¡"Él" ha vuelto!
  • Inglés: He's Coming Back! (T)
  • Japón: 26/10/2011
EP26
(GO)
EP26
(GO)
  • Japonés: あいつが帰ってくる!
  • Traducido: ¡El inminente demonio blanco!
  • Español (ES): ¡Bloqueo en la nieve!
  • Inglés: The Looming White Devil! (T)
  • Japón: 02/11/2011
EP27
(GO)
EP27
(GO)
  • Japonés: 氷上の格闘!VS 白恋中!!
  • Traducido: ¡La batalla sobre hielo contra el Hakuren!
  • Español (ES): ¡Batalla en el hielo, Raimon contra Alpino!
  • Inglés: The Fight on the Ice! VS Alpine!! (T)
  • Japón: 09/11/2011
EP28
(GO)
EP28
(GO)
  • Japonés: 監督鬼道の不安
  • Traducido: El asunto del entrenador Kido
  • Español (ES): ¡La preocupación del entrenador Sharp!
  • Inglés: Coach Sharp's Concern (T)
  • Japón: 16/11/2011
EP29
(GO)
EP29
(GO)
  • Japonés: 運命の対決!木戸川清修!!
  • Traducido: ¡El enfrentamiento predestinado! ¡Kidokawa Seishu!
  • Español (ES): ¡El reencuentro con el Kirkwood!
  • Inglés: The Fated Confrontation! Kirkwood Jr. High!! (T)
  • Japón: 23/11/2011
EP30
(GO)
EP30
(GO)
  • Japonés: 華麗なる戦術! 鬼道 vs アフロディ!!
  • Traducido: ¡Las magníficas tácticas! ¡Kido Vs. Aphrodi!
  • Español (ES): ¡Duelo de estrategias!
  • Inglés: Magnificent Tactics! Jude Vs. Byron!! (T)
  • Japón: 30/11/2011
EP31
(GO)
EP31
(GO)
  • Japonés: 化身!戦国武神ムサシ見参!!
  • Traducido: ¡Aparece el Keshin! ¡¡Sengoku Bushin Musashi!!
  • Español (ES): ¡Bravo samurái, Mushashi!
  • Inglés: Fighting Spirit! Brave Samurai Musashi Appears! (T)
  • Japón: 07/12/2011
EP32
(GO)
EP32
(GO)
  • Japonés: 革命の軌跡
  • Traducido: El viento de la revolución
  • Español (ES): El milagro del viento de la revolución
  • Inglés: Trajectory of the Revolution (T)
  • Japón: 14/12/2011
EP33
(GO)
EP33
(GO)
  • Japonés: 謎の敵! 幻影学園!
  • Traducido: ¡Un misterioso enemigo! ¡Genei Gakuen!
  • Español (ES): ¡El misterio del Instituto Espejismo!
  • Inglés: A Mysterious enemy! Mirage Academy! (T)
  • Japón: 21/12/2011
EP34
(GO)
EP34
(GO)
  • Japonés: 防御不可能!マボロシショット!!
  • Traducido: ¡El imparable Maboroshi Shot!
  • Español (ES): ¡El imparable Tiro Fantasma!
  • Inglés: Indefensible! Will-o'-the-Wisp Shot!! (T)
  • Japón: 04/01/2011
EP35
(GO)
EP35
(GO)
  • Japonés: 衝撃の采配!キーパー交代!!
  • Traducido: ¡Una orden inesperada! ¡¡un cambio de portero!!
  • Español (ES): ¡Cambio de portero!
  • Inglés: Shocking Baton Pass! Keeper Change!! (T)
  • Japón: 11/01/2012
EP36
(GO)
EP36
(GO)
  • Japonés: 運命の再会
  • Traducido: ¡La reunión destinada!
  • Español (ES): ¡El encuentro esperado!
  • Inglés: Reunion of Fate (T)
  • Japón: 18/01/2012
EP37
(GO)
EP37
(GO)
  • Japonés: 硝子細工の天才
  • Traducido: ¡Un genio de cristal!
  • Español (ES): ¡El genio de cristal!
  • Inglés: A Genius of Glasswork (T)
  • Japón: 25/01/2012
EP38
(GO)
EP38
(GO)
  • Japonés: 解き放たれる太陽の化身!
  • Traducido: ¡El desatado Keshin de Taiyo!
  • Español (ES): ¡El Espíritu Guerrero de Sol!
  • Inglés: Sol's Fighting Spirit Unleashed! (T)
  • Japón: 01/02/2012
EP39
(GO)
EP39
(GO)
  • Japonés: 天馬VS太陽身!
  • Traducido: ¡Tenma Vs. Taiyo!
  • Español (ES): ¡Arion contra Sol!
  • Inglés: ¡Arion Vs. Sol! (T)
  • Japón: 08/02/2012
EP40
(GO)
EP40
(GO)
  • Japonés: 新キャプテン!松風天馬!!
  • Traducido: ¡El nuevo capitán Tenma Matsukaze!
  • Español (ES): ¡El nuevo capitán!
  • Inglés: New Captain! Arion Sherwind!! (T)
  • Japón: 15/02/2012