(la lalalala lalalalalallalalalalalaalallaa) |
mSin resumen de edición |
||
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
+ | {{Canción |
||
− | {{Plantilla:Opening |
||
+ | |Imagen = GO OP2-2.png |
||
− | |Name = Naseba Narunosa Nanairo Tamago |
||
− | | |
+ | |Japonés = <span class="explain" title="Naseba Narunosa Nanairo Tamago">成せば成るのさ 七色卵</span><br>Naseba Narunosa Nanairo Tamago |
+ | |Traducido = Sé lo que quieras Huevo de color Arco iris |
||
⚫ | |||
+ | |Tipo = Opening |
||
⚫ | |||
+ | |Número = 2 (GO) |
||
− | |Romaji = Naseba Narunosa Nanairo Tamago |
||
⚫ | |||
− | |Opening # = 08 |
||
+ | |Anime = [[Episodio 19 (GO)|EP19 GO]] - [[Episodio 33 (GO)|EP33 GO]] |
||
− | |Japonés = 成せば成るのさ 七色卵 |
||
− | | |
+ | |Anterior = [[Ten Made Todoke!]] |
− | | |
+ | |Siguiente = [[Ohayo! Shining Day!]]}} |
+ | '''Naseba Narunosa Nanairo Tamago''' ('''<span class="explain" title="Naseba Narunosa Nanairo Tamago">成せば成るのさ 七色卵</span>''', trad. '''Sé lo que quieras Huevo de color Arco iris''' en japonés) es la canción usada para el segundo opening del anime de [[Inazuma Eleven GO]]. |
||
− | |Opening anterior = [[Ten Made Todoke]] |
||
− | |Siguiente opening = [[Ohayou! Shining Day!]]|Image = GO_OP2-2.png}} |
||
− | '''Naseba Narunosa Nanairo Tamago''' (成せば成るのさ 七色卵 en japonés) es el segundo [[opening]] de [[Inazuma Eleven GO (anime)|Inazuma Eleven GO]], y el octavo en aparecer en el [[anime]] de [[Inazuma Eleven]]. |
||
==Información== |
==Información== |
||
− | Es interpretado por T-Pistonz, en colaboración con KMC. Sustituyó al opening [[Ten Made Todoke]] en el episodio 19 de Inazuma Eleven GO, pero fue sustituido en el episodio 33 por [[ |
+ | Es interpretado por T-Pistonz, en colaboración con KMC. Sustituyó al opening [[Ten Made Todoke]] en el episodio 19 de Inazuma Eleven GO, pero fue sustituido en el episodio 33 por [[Ohayo! Shining Day!]]. |
+ | |||
+ | En el [[Episodio 24 (GO)|episodio 24]] se vio una segunda versión donde en la escena inicial se incluyen a [[Aitor Cazador|Aitor]] y [[Ryoma Nishiki|Roma]] quienes reemplazan a [[Subaru Honda|Subaru]] y [[Wanli ChangCheng|Wanli]] cuando le quitan el balón a [[Arion Sherwind|Arion]] y [[Lucian Dark|Lucian]] quien reemplaza a [[Eugene Peabody|Eugene]] cuando junto con [[Gabriel García|Gabi]] (Este último siendo reemplazado por [[Adé Kébé|Adé]] en esa versión) le quitan el balón a [[Jean-Pierre Lapin|JP]]. |
||
+ | |||
==Letra== |
==Letra== |
||
<tabber> |
<tabber> |
||
Línea 125: | Línea 126: | ||
Que sera, sera, GET UP!<br/> |
Que sera, sera, GET UP!<br/> |
||
</tabber> |
</tabber> |
||
+ | |||
+ | {{clear}} |
||
==Curiosidades== |
==Curiosidades== |
||
+ | *La canción cita la frase "que sera, sera" en español haciendo referencia al titulo a la canción clásica Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be) de la película; El hombre que sabía demasiado. |
||
+ | ==Navegación== |
||
− | *Por su frase "ケセラセラ" hace parecer que diga "Que será, será, Que era". |
||
+ | {{Navegación/Canciones (anime)}} |
||
− | *En el [[Episodio 24 (GO)]], fue introducida una nueva versión. |
||
− | |||
− | == Vídeos == |
||
− | |||
− | [[ |
+ | [[en:Naseba Narunosa Nanairo Tamago]] |
[[Categoría:Openings]] |
[[Categoría:Openings]] |
||
− | [[Categoría: |
+ | [[Categoría:Openings del Anime]] |
+ | [[Categoría:Openings (IE GO)]] |
||
⚫ |
Revisión actual - 14:20 25 mar 2019
Naseba Narunosa Nanairo Tamago (成せば成るのさ 七色卵, trad. Sé lo que quieras Huevo de color Arco iris en japonés) es la canción usada para el segundo opening del anime de Inazuma Eleven GO.
Información
Es interpretado por T-Pistonz, en colaboración con KMC. Sustituyó al opening Ten Made Todoke en el episodio 19 de Inazuma Eleven GO, pero fue sustituido en el episodio 33 por Ohayo! Shining Day!.
En el episodio 24 se vio una segunda versión donde en la escena inicial se incluyen a Aitor y Roma quienes reemplazan a Subaru y Wanli cuando le quitan el balón a Arion y Lucian quien reemplaza a Eugene cuando junto con Gabi (Este último siendo reemplazado por Adé en esa versión) le quitan el balón a JP.
Letra
笑えりゃなんとかなるでしょ!
ケセラセラ GET UP!GET UP!
なるようにしかならないぜっ!
ケセラセラ GET UP!GET UP!
だから本気でやるんだよ!
ケセラセラGET UP!
あるがままに風になって
羽ばたき続ければ
『成せば成る』のさっ何事も!
なりたいもんになりましょう!
『君は、なんにでもなれる七色卵』
人を羨む前に自分を見つめ直ーせ
うつむいた姿勢はシャキっと正そうぜ
マジでなりたいモノやりたい事
後ろ振り向かず行ってみよう!
ネバーギブアップその精神で!
笑えりゃなんとかなるでしょ!
ケセラセラ GET UP!GET UP!
だから本気でやるんだよ!
ケセラセラ GET UP!
笑えりゃなんとかなるでしょ!
ケセラセラ GET UP!GET UP!
ずっと本気でやるんだよ!
Waraerya nantoka narudesho!
QUE SERA SERA GET UP! GET UP!
Naru you ni shika naranai ze!
QUE SERA SERA GET UP! GET UP!
Dakara honki de yaru nda yo!
QUE SERA SERA GET UP!
Aruga mama ni kaze ni natte
Habataki tsuzukereba
“Naseba naru” no sa nanigoto mo!
Naritai mon ni narimashou!
“Kimi wa, nan ni demo nareru nanairo tamago”
Hito o urayamu mae ni jibun o mitsume naoose
Utsumuita shisei wa shaki tto tadasou ze
Maji de naritai mono yaritai koto
Ushiro furimukazu okonatte miyou!
NEVER GIVE UP sono seishin de!
Waraerya nantoka narudesho!
QUE SERA SERA GET UP! GET UP!
Dakara honki de yarunda yo!
QUE SERA SERA GET UP!
Waraerya nantoka narudesho!
QUE SERA SERA GET UP! GET UP!
Zutto honki de yaru nda yo!
¡Sonrie,todo va a ser cierto!
Que será,será¡Levantaté!¡Levantaté!
¡No tenemos otra opción que ser así!
Que será,será¡Levantaté!¡Levantaté!
Por lo tanto debemos hacer las cosas con seriedad
Que será,será¡Levantaté!
Convertirse en el viento,con esa forma funciona
¡Continuar batiendo las alas!
¡Cualquier cosa que esté en mi mente "se realizará"!
¡Así que vamos a ser lo que queramos hacer!
"Vas a conseguir cualquier cosa,huevo de siete colores"
Mira dentro de tí,antes de envidiar a alguien.
La actitud de mirar abajo a veces es correcta
Quiero ser y hacerlo de verdad
¡Y tratar de seguir adelante sin mirar atrás!
¡Tengo en mi mente nunca rendirme!
¡Sonrie,todo va a ser cierto!
Que será,será¡Levantaté!¡Levantaté!
Por lo tanto debemos hacer las cosas con seriedad
Que será,será¡Levantaté!
¡Sonrie,todo va a ser cierto!
Que será,será¡Levantaté!¡Levantaté!
Siempre haz las cosas con seriedad
As long as you're smiling, things will work out!
Que sera, sera, GET UP! GET UP!
Whatever will be, will be!
Que sera, sera, GET UP! GET UP!
That's why we'll do it seriously!
Que sera, sera, GET UP!
If you become a straightforward wind
And keep flying on
"You can do anything if you try!"
Let's be who we want to be!
"You're a rainbow-colored egg that can become anything"
Before blaming others, look into yourself first
Fix that depressing attitude with a whack
Whatever you seriously want to be and want to do
Don't look back and just go for it!
Never give up with your spirit!
As long as you're smiling, things will work out!
Que sera, sera, GET UP! GET UP!
That's why we'll do it seriously!
Que sera, sera, GET UP!
As long as you're smiling, things will work out!
Que sera, sera, GET UP! GET UP!
We'll always do it seriously!
Curiosidades
- La canción cita la frase "que sera, sera" en español haciendo referencia al titulo a la canción clásica Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be) de la película; El hombre que sabía demasiado.
Canciones del Anime | ||
---|---|---|
Opening | ||
Inazuma Eleven (Temporada 1) | Tachiagariyo | |
Inazuma Eleven (Temporada 2) | Maji de Kansha! • Tsunagariyo | |
Inazuma Eleven (Temporada 3) | Katte Nako Ze!! • GOOD Kita! • Bokura no Goal! | |
Inazuma Eleven GO | Ten Made Todoke! • Naseba Narunosa Nanairo Tamago • Ohayo! Shining Day! • Uchi Kudaku! | |
Inazuma Eleven GO Chrono Stones | Jonetsu de Mune ATSU! • Kando Kyoyu! • Shoshin wo KEEP ON! • Raimei! Blue Train! | |
Inazuma Eleven GO Galaxy | Gachi de Katoze! • Chikyu wo Mawase! • Supernova! | |
Inazuma Eleven Ares | Tachiagariyo (Reloaded) (EP0) • Teppen e Dash! | |
Inazuma Eleven Orion | Butai wa Dekkai Ho ga Ii! • Chikyu wo Kick! | |
Exclusivos de los Doblajes Internacionales | Arriba, Chuta! (Inazuma Eleven) • Sal a Ganar (Inazuma Eleven GO) | |
Ending | ||
Inazuma Eleven (Temporada 1) | Seishun Oden | |
Inazuma Eleven (Temporada 2) | Seishun Bus Guide • Ryusei Boy | |
Inazuma Eleven (Temporada 3) | Otakebi Boy! WAO! • Maji BOMBER!! • Shining Power • Mata ne... no Kisetsu | |
Inazuma Eleven GO | Yappa Seishun • Kanari Junjo • Hajike-Yo!! • Ohayo! Shining Day! | |
Inazuma Eleven GO Chrono Stones | Natsu ga Yattekuru • Te wo Tsunago • Bokutachi no Shiro • Seishun Oden (CS Version) | |
Inazuma Eleven GO Galaxy | Katte ni Cinderella • Fashion☆Uchu Senshi • Arashi Tatsumaki Hurricane • Honto ni Arigato! | |
Inazuma Eleven Ares | Seishun Oden (Reloaded) (EP0) • Koisuru Otome wa Amemoyo | |
Inazuma Eleven Orion | Suisei Girls • Summer Zombie | |
Exclusivos de los Doblajes Internacionales | Junto a ti, mi amor (Inazuma Eleven) • E.S.T.A.L.L.A (Inazuma Eleven GO) |